in

“Kırık Dostluk” Ethel Lilian Voynich –


Ethel Lilian Voynich’in Kırık Arkadaşlığından Seçmeler

“Bu bir tek Tanrı’yı ​​sevmek değil, insanları sevmek meselesi. Onun benzer biçimde insanların yanında olması bana ona hitap etme cesareti veriyor. ”

“Açıkla bana, Rene, hayatındaki ‘teşekkür ederim, Tanrım’ın anlamı nedir?” Sana fazlaca mu verdi?

” Evet? Güneşin her ışını, her minik çimen, yaz tatili, mis kokulu sınırlar, coğrafya ve en önemlisi sen, benim benzeri olmayan Margarita’m. Saçınızdan parmak uçlarınıza kadar tüm varlığınız için Tanrı’ya şükretmek isterim. “

“Fakat bazı şeyler çocukluktan beri bir insanoğlunun kalbine saplanır ve büyüdüğünüzde, ne kadar uğraşırsanız uğraşın, onları dışarı çıkaramazsınız. Normal olarak aptalca fakat hiçbir şey yapamazsın. ”

“Ne de olsa, minik bir kırkayak bile Bay Lortig, kimi zaman fazladan birkaç ayağı olmamasına karşın hiçbir şey talep etmediği komşusuna yardım ediyor.”

“Başkasının sırrını açıklamak utanç verici!” Üstelik bulaşıcı bir hastalıktır. ”

“Başına darbe sonucu ölmek, açlıktan ölmek kadar acı verici değildir. Her durumda, daha süratli olur. Biliyorum – ikisini de denedim. ”

“Korktuğunu düşünmek ölmekten daha iyidir. Hakikaten korku ölümden daha kötüdür. ”

“Öyleyse korkusuzluğun gerçekte korkunun yokluğu değil, bir kişinin korkmadığının teminatı bulunduğunu mu düşünüyorsunuz?”

“Her halükarda, bu benim hayatım ve onun yükünü tek başıma taşımalıyım.”

“Ansızın tamamen değişik bir Rene ile tanıştım? Ve eğer onu ansızın bu kadar seversem, kalbimde yaşayan eski Rene kıskanmaz mı? ”

“Artık birçok insan benden hoşlanıyor – zira ben bir palyaço olduğum ve beraberce dalga geçtiğim için. Bir dakikalığına kendim gibiysem, hepimiz bana karşı olacak. ”

“Sevginin sonsuz olamayacağına ve bir kişiye duyulan duyguların diğerine olan sevgiyi mecburi olarak azalttığına inanıyordu.”

“Sevdiğiniz şahıs için kıymetli olan bir kişinin, onu tanımasanız bile, bu sevginin ışığında sizin için kıymetli olduğu daima ona göründü.”

You May Also Like:  Haruki Murakami'den Alıntılar -

“Gençliğinin tüm trajedileri ve zorlukları benzer biçimde bu ağırlık basma da arkasında; ve tekrar asla korku şeytanını düzmece narsisizmle kovmak zorunda kalmayacak. Ve bir arkadaşına ihanet etmiş olduğu ya da düzmece bir idol olduğu öğrenildiği için asla kendini uçuruma atmayacak. Hem tanrılardan hem de iblislerden özgürdür ve esasen sağlam bir halde yerdedir. ”

“Evet, rüzgar hakkaten de tutsak ve istikrarsız, istediği yerde tereddütlü olan her şeye ölüme esin veriyor. Onun için içinde ve çevresinde refah var. ”

Yeşil çamurla kaplı bir gaga duvarı görmüş oldu. Üstünde ter benzer biçimde rutubet damlaları vardı. O dipteydi. Güneş yukarıdan parlıyordu ve her yer karanlıktı. Sonrasında yeşil duvarın bazı yaratıklarla kaynadığını görmüş oldu. Duvarın ıslak yüzeyinde birbiri ardına sallandılar. Karanlıkta büyüyen zayıf bitkiler benzer biçimde, beyaz-gri renkli minik, zayıf ve zayıf yaratıklar yukarı doğru koştu, kaydı ve düştü, fakat çabalarından vazgeçmediler. Ufak bir kısım, fazlaca minik bir kısım, kuyunun güneşli kısmına ulaşmayı başardı. Kurudu ve kayma korkusu olmadan daha süratli tırmanıyorlardı. İçlerinden biri kansız pençesini kaldırdı, kuyunun kenarına sarıldı ve güneşli kıyıya bakmak için ayağa kalktı. Birincisi ikinciyi takip etti. Fakat sonrasında büyük bir el onları aşağı çekti. Kuyunun kapağı hızla kapanmış oldu ve karanlık yine düştü ve yalnızca boğuk su sesi duyulabiliyordu.

“Bıçak bir kemiğe çarptığında, şahıs ne istersen yapabilir.”

“Dünyada fazlaca fazla sevinç var – yürüyebilmek bunlardan bir tek biri. Her durumda, yerimi kimselerle değiştirmeyi asla kabul etmem. ”

“Ah, Madam, dünya fazlaca demokratik! Ölüm cezasına çarptırılan bir şahıs bile kamerasını başkalarıyla paylaşmak zorunda. ”

“Gereklilikten, hatta bir tek sarhoşluktan katliam yada hırsızlık hayata geçirmeye zorluk çeken insanları affedebilirim, sadece dedikodu yapanları yada …”

You May Also Like:  "Kuvvetli-zayıf" hakkında anlamlı sözler

Felice, “İçerideki ve dışarıdaki tüm kiri aldım,” diye yazdı. – Kömürlü mercimek çorbası karışımı yiyen kişinin sokakları çamurla kaplı olduğuna inanılıyor. Tek bir temiz yerim kalmadı. (Bu bedenim ve giysilerim için geçerli. Kalbimin burada olup olmadığını idrak etmek için fazlaca karanlık ve Westminster’deki bir galeride aklımın geri kalanını kaybettim.) Bugün British Museum’a sığındım ve Ozimandiya’nın görkemli kafasının ve ellerinin gölgesinde saklanmaya çalıştım. Soyadını bilmiyorum fakat daha iyi olmadığı yerde daha iyi. Karnaklı. Granit bir tacı var, sadece baş ağrısına niçin olmuyor – gülümsemesi de sonsuza dek ve değişmeden granitten yapılmış. Fakat Kira umursamıyor – büyük ve kuvvetli olana bir şey olur. Ona mantıklı gelmiyor: Dönemin her şeyi sileceğini biliyor. Onun yaşındaki herhangi biri felsefeci olabilir. Bir ihtimal yirmi yüz yıl içinde her minik şeyden yakınma etmeyi bırakacağım. Fakat ona anlattığım benzer biçimde hayatım kısa; Ben Tanrı ya da bir taş parçası değilim, bir tek bir erkeğim ve ben topal bir adamım. Çamurda kaymamam yada siste “yüksekte olmamam” iyi mi istenebilir? Fakat onun için üzülmedim. Bu katı kalpli ölümsüzlerin en fena yanı dikkatsiz kibirleri. ”

“Şimdi mutluluğuma gölge düşüren tek bulut, yaşlı bir bayan tarafınca kaldırılan bir toz bulutu ve soğanla dolu bir arabayı çeken bir eşek. (Bu şekilde güzel bir günde, arabanın nektar ve yakup otu, en azından üzüm ve şeftali ile dolması daha iyi olurdu, fakat dürüstüm: bir tek soğandı.) Fakat şimdi toz gene arkamda yatıyor – önümde tüm bir Fransa, İtalya, sağımda Akdeniz, solumda Alpler ve üstümde yakut kubbe. Ve beşi de oldukça yakın; O denli sessizlerdi ve o denli yakındılar ki eğer elimi uzatırsam onlardan herhangi birini seçip size armağan olarak gönderebilirdim. Sadece posta yetkilileri onları göndermenin zor bulunduğunu söylemeseler bile (gene, resmiyet yetkililerin laneti), güzellikleri yol süresince kaybolacak ve size ulaştıklarında büyük, görkemli ve korkulu bir şey olacaklar. Bu yüzden size hatıra olarak bir tek bu yabani biberiye dalını gönderiyorum.
Fakat gene de yaşlı adam için üzülüyorum. Eşeği ile kendime anlattığım hikayenin ortasında belirdi ve her şeyi mahvetti. Asla kendine bir öykü anlatır mısın? Yoksa hepiniz büyüdünüz mü? ”

You May Also Like:  "Hırsızlık" hakkında anlamlı sözler

“Rene arkadaşının kendisine emanet etmiş olduğu mukaddes sırları üçüncü bir kişiye ifşa ettiyse, niçin her insana açıklamayasınız?”

“Her şey yandı” dedi. Bir tek kül oldu ve o kaldı. Şimdi ölene kadar yalnız duracak.
Fakat küller ihanetten daha iyidir. ”

“Görünüşe nazaran bir şahıs kışın bağların yanı sıra sıcak giysiler giyiyor. Sonrasında ısınırlar ve vücut üstünde çalışmaya başlarlar ve yok edilmeleri gerekir. ”

“Acaba birine ihanet etmenin kaç yolu var? Sadece bu bir şey – bir şahıs ihanet etmeden kendini yok edebilir. ”

“Bir tek sevilen biri aşka ihanet edebilir.”

“Bak Tanrım, ben fakirim, küçüğüm ve zayıfım.
Acı ve korkunun yargı sürdüğü yerde
İnsanlara yaklaştım ve kapılarını çaldım.
İnsan kalbine sığınmak için.
İnsan anlayışıyla ısınmak için.

Fakat insan kalpleri sıcak olsa bile
Gene soğuk bir yere kadar kovalandım.
Onları aradım bekledim ve yine aradım
Duydular – fakat anlamadılar. ”

“Bir insanla tanışırsanız ve size göz kamaştırıcı bir yıldız olarak bizlere gelen nadir insanlardan önde gelen siz ve ötekiler benzer biçimde görünmüyorsa, bu tür insanları bilmenin mutluluk bulunduğunu ve sevmenin tehlikeli bulunduğunu unutmamaya çalışın.”

Dikkat: Sitemiz herkese açık bir platform olduğundan, çox fazla kişi paylaşım yapmaktadır. Sitenizden izinsiz paylaşım yapılması durumunda iletişim bölümünden bildirmeniz yeterlidir.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

The one day of the year to avoid surgery – 23% higher risk of death

anuncia su vuelta al trabajo con este selfie… ¿nuevo proyecto a la vista? O… Ana de Armas